印光大師致卓宏榮居士書
屢逢靈異顯宿根,泛泛悠悠負勝緣
奇異感應與真實修持
【緣起與大意】
此信首段,大師由卓宏榮居士之子智立的來信談起,細數卓居士兩次拾得觀音聖像、贖回將被鎔毀之銅像,以及夢見古裝武士、食僧人糍粑、聽聞「快快投誠修正果」等種種奇異感應。
大師勘驗此等境相,明確指出卓居士宿世必定深具善根。然而,筆鋒一轉,大師不禁發出深沈的慨歎:縱有如此深厚之宿根與奇瑞,若此生無善知識從旁提攜啟發,依舊只是若有若無、因循苟且,未能生起真實的信願。此段法語宗趣,在於勘破世人盲目迷信「感應」之弊,直指「老實修持」與「親近善知識」方為脫離苦海之正途。
【原典與白話】
【原典】
近接令郎智立書,言閣下兩次拾得觀音大士像。一次贖將鎔之大士銅像,及夢騎古式武裝人。與夢食僧糍,及聞快快投誠修正果,脫離苦海見世尊。以此數事,知閣下宿世固有善根。惜此生不遇善知識,為之啟發,故至今猶泛泛悠悠,若有若無,仍與從前無甚各異,亦大可慨歎也。蓋由貴地士大夫,通法者少,無相觀而發起之益。然福州近來念佛者,亦頗不少。由羅鏗端介紹,函祈皈依三四次,當有五六十人,況又有皈依別高僧者。現今各處,均為之發起念佛社,居士林。只無錫一縣,念佛蓮社有一百多處。有知識者,均知各各投誠修正果,以期脫離苦海見世尊耳。
【白話直譯】
最近接到令郎智立的來信,信中說到閣下曾經兩次在路上拾得觀世音菩薩的聖像。還有一次,您出錢贖回了一尊即將被鎔毀的菩薩銅像;並且夢見自己騎著古代武裝的士卒,又夢見食用僧人給予的糍粑,以及在夢中聽聞有人說「快快投誠修正果,脫離苦海見世尊」等語。憑藉這幾件事情,便可以確知閣下在過去世中,原本就具有深厚的佛法善根。
可惜的是,您這一生沒有遇到真正的善知識來為您啟發引導,所以直到今天,您在修行上仍然是泛泛悠悠、漫不經心,態度若有若無,和從前沒有學佛時相比也沒有什麼太大的差別,這實在是非常令人感慨歎息的事。這大概是因為貴地(福州)的士大夫階層中,通曉佛法的人太少,沒有那種互相觀摩學習、從而激發道心的益處。
然而,福州近來念佛的人其實也相當不少。單是由羅鏗端居士介紹,寫信來祈求皈依的就有三、四次,人數應當有五、六十人,更何況還有皈依其他高僧大德的人。現在各地都在發起建立念佛社與居士林。單單是無錫這一個縣,念佛的蓮社就有一百多處。凡是有見識的人,都知道應當各自懇切投誠、修證佛果,以此期望能夠脫離生死苦海,得見阿彌陀佛世尊。
【義理闡微】
試論感應與修持之別:
凡夫學佛,極易執著於夢境與感應。卓居士屢見奇瑞,夢中更有「快快投誠」之明示,此等境相,皆是菩薩慈悲,欲喚醒其宿世善根。然大師法眼如炬,直陳其弊:善根雖厚,若僅停留在對奇瑞的津津樂道,而無真實信願的生起與持之以恆的念佛,終究是「泛泛悠悠」。感應如叩門之聲,若屋內主人遲遲不肯起身開門(信願持名),則叩門聲終歸徒然。仗佛慈力求生西方,重在當下一念之至誠,而非依恃過去之善根或夢中之奇景。
究其善知識與共修之要:
大師指出卓居士之所以懈怠,外在原因乃是「不遇善知識」與「通法者少」。此言道盡了環境對凡夫修行之重大影響。孤修易退,群聚易進。大師特意列舉福州與無錫兩地念佛社林立之盛況,旨在激發卓居士的效法之心。所謂「無相觀而發起之益」,即指同參道友間相互砥礪的增上緣。吾人身處五濁惡世,煩惱習氣極重,若無善知識之棒喝與道友之提攜,極易隨波逐流,將解脫大道視作可有可無之消遣。
【借境修心】
吾輩同修當引以為鑑,莫使宿世栽培之善根,毀於今生之懈怠。若於日常生活中偶有感應,當作鼓勵,切莫生起傲慢與依賴之心,誤以為自己已是修行得力之人。須知真正的得力,在於面對順逆境界時,這句萬德洪名是否依然歷歷分明,是否能將生死大事時刻懸於心頭。
再者,應深知同參道友之珍貴。修行切忌閉門造車,自以為是。當努力尋求正知正見之善知識,親近依止;並隨緣參與如理如法之念佛共修。在共修的大眾中,藉由音聲之相和、心力之匯聚,方能對治自身的因循苟且。以大眾之精進,熏習自身之懈怠,方能真正落實夢中所言「投誠修正果,脫離苦海見世尊」之殷殷期盼。


